大學以前,從來都不知道versus的正確縮寫怎麼寫,
直到大一英文的老師提出這個問題後,
才了解包括我在內,社會上有多少人都在誤用這個字的縮寫。

不過,大一才學過一次,之後一樣忘光光,
一直要到明達老師在他的部落格提醒別誤用後,
我才終於把這個字搞懂,
永遠的放進心裡。

versus的意思有兩種,
一種是「…對…」,如"Army versus Navy" 「陸軍對海軍」;
另外一種是「與…相比」,如"freedom of information versus invasion of privacy" 
                                 取得資訊的自由與侵犯穩私權的比較。

由於versus是單一一個的英文字,
所以要縮的當然是中間的字母,
那麼縮寫點理所當然該放在中間了。

v.s

如果看到v.s.出現,
不是他寫錯,就是他指的是另外兩個字的縮寫"vide supra"「如上所示」

看似不重要的縮寫點,
其實有著大大的知識在裡面,
希望大家以後也記住正確寫法,
這樣我們就會越來越聰明了~



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nataslegna 的頭像
    nataslegna

    小不點的飽和:中正篇

    nataslegna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()